首页 > 定州要闻>>

市文庙文物遗存中发现八思巴文汉文双语圣旨石碑

时间:2015-11-27 09:27:24  来源:  作者:

本报讯(记者刘杰)近日,在市文庙文物遗存中发现一块保存完好的大德十一年(1307年)八思巴文、汉文双语圣旨石碑。
作为文庙的附属文物,该石碑已在原地保存了700年,碑体、碑文至今基本完好。碑身与碑座皆为长方形,白石质,碑额雕刻盘龙纹,座素面,碑身长184厘米,宽88厘米;座长96厘米,宽56厘米,高41厘米。碑阳为元加封孔子大成至圣之诏旨,以八思巴文、汉文两种文字书写。
日前,当代知名文化学者、历史作家李强来我市考察文物遗存时,在文庙发现了这块写有八思巴文、汉文的圣旨石碑。据他介绍,八思巴文最初称为“蒙古新字”,不久改称“蒙古字”。是由高僧八思巴受元世祖忽必烈委托,依照当时藏文的30个字母,创制出41个字母的新蒙古文字,忽必烈颁发诏书推行,官方采取了一系列行政措施,扩大其使用范围。
据史载,大德十一年(1307年)元武宗孛儿只斤.海山加封孔子为“大成至圣文宣王”。诏旨内容,上天眷命,皇帝圣旨:盖闻先孔子而圣者,非孔子无以明;后孔子而圣者,非孔子无以法。所谓祖述尧舜,宪章文武,仪范百王,师表万世者也。朕纂承丕绪,敬仰休风,循治古之良规,举追封之盛典。加号大成至圣文宣王,遣使阙里,祀以太牢。于戏!父子之亲,君臣之义,永惟圣教之尊;天地之大,日月之明,奚罄名言之妙?尚资神化,祚我皇元。这块石碑除有些字体残缺外,在“祚我皇元”后面多了“主者施行”几个字。
李强介绍,元代石碑本来就存世不多,像这样得以完好保存,且是八思巴文与汉文对照的圣旨石碑就少之更少了。这样的石碑不敢说在全国都罕见,至少在河北省是非常难得一见的珍贵文物。此次在定州发现的这块元代八思巴文与汉字双语圣旨石碑,对于研究元代的文字、制度、历史、文化等都具有重要意义。
“我们把这块八思巴文、汉文石碑叫‘有元加号大成之碑’,是文庙的一件附属文物,还没有定级,过去只是当作一般文物进行保存。”市博物馆副馆长杜会平介绍,这块石碑是研究我市历史文化,特别是文庙历史的重要文物资料。
 

责任编辑:

相关新闻

无相关信息